Dear , Thank you for the feedback and sorry to hear that you are not satisfied with it. Since all returns need to be sent to China. The freight incurred by the return shall be borne by the buyer.Due to the long time and high cost of the return handling. Would you mind accepting a 10% discount coupon and keep the items? Please let us know.Have a good day!
Drogi, Dziękujemy za opinię i przykro nam, że nie jesteś z niej zadowolony. Ponieważ wszystkie zwroty muszą być wysyłane do Chin. Koszty związane ze zwrotem pokrywa kupujący. Ze względu na długi czas i wysokie koszty obsługi zwrotu. Czy zechciałbyś przyjąć kupon rabatowy z 10% rabatem i zatrzymać produkty? Daj nam znać. Miłego dnia!
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.